由于我们善意追求真理及和解的努力都徒劳无gong - 包括您们缺乏正当积极地反应，缺乏寻求或知道真相的渴望，远志明先生拒绝测谎测试，我们没有别的选择，只好公开地宣布，我们相信柴玲姐妹的见证是完全真实的。
我们呼吁所有信徒，特别是教会领袖站出来为性暴力的受害者说话，并拒绝掩盖或容忍这些罪。肇事者应被绳之以法。强奸是暴力犯罪，而且是违法的。揭露犯罪，需要很大的勇气，但必将挽救生命。对那些已经被告知可能有犯罪的，如果他们不出面，采取打击犯罪的行动，那他们与罪犯将会同样有罪。我们都得给神有个交代的。经文里写著（神审判我们的标准和要求）∶”24 但愿公正好像潮水滚流，公义好像河水长流。”（阿摩司书 5:24） “17 学习行善，寻求公平，指责残暴的人，替孤儿伸冤，为寡妇辨屈。”（以赛亚书 1:17）
Let There Be Justice!
February 18th, 2015
Dear Board members of China Soul and the Board of Yuan Zhiming’s ordination as a pastor:
We are disappointed and disheartened with your lack of response to our letter dated December 19, 2014 regarding the sexual assault and rape of our spiritual Sister Chai Ling by Mr. Yuan Zhiming. These are extraordinary and serious charges with profound implications both legally and to the witness of Mr. Yuan Zhiming and his Our request was respectful, sincere, and keeping with the Gospel in merely asking you, his overseers, to conduct a fair and independent investigation of these allegations. Our ultimate pursuit is to arrive at the truth of what happened, and to see appropriate repentance and reconciliation. As disturbing as these allegations are, and as difficult as they are to deal with, there is an opportunity here for the Christian community to support those who have been victimized by sexual assault, and to call for an end to such behavior which is epidemic in our society. We who are Jesus Christ’s followers must lead the way in justice and restoration.
You have failed to respond to our letter in any way. We believe that the open letters by Pastors Xu and Shu were inappropriate, unbiblical, unlawful and incorrect, and they undermined Sister Chai Ling’s account of what happened. We have urged them to publicly withdraw these letters immediately, and we urge others who also made inappropriate comments including Pastor Liu Tong to also apologize to our Sister Chai Ling. Mr. Yuan Zhiming has been unwilling to take a polygraph test to validate his assertion, in contrast to Sister Chai Ling who has done so. All of these we believe are compelling evidence that Mr. Yuan Zhiming did, in fact, prey upon and raped Sister Chai Ling and that you, by your silence and inaction, are complicit in continuing to harm Sister Chai Ling and potentially other victims.
Since our goodwill efforts of seeking the truth for reconciliation have all proved fruitless in the face of both your lack of being forthcoming and your lack of desire to seek or know the truth and Mr. Yuan Zhiming’s refusal to submit to a polygraph test, we have no other course than to declare publicly that we believe Sister Chai Ling’s account to be true.
Justice delayed is justice denied! This ancient saying was first derived from the Jewish Mishnah at the time of Jesus on earth (Pirkei Avot). Sister Chai Ling has been enduring the huge cost of this crime for more than 24 years silently and largely alone. For the last three and half years, she patiently followed the biblical process to confront Yuan in seeking his repentance and reconciliation and calling on you as his boards to follow your fiduciary obligation to investigate. Yet instead of receiving justice, she was further humiliated, harmed, and stonewalled by more pastors and board members. Is this how God wants us to represent His justice, mercy, and truth to the world? The Lord Jesus warned us in Matthew 25:45 by saying: “Truly I tell you, just as you did not do it to of the least of these, you did not do it to me.” We urge you in Christian love to consider the serious consequences of your actions.
As for us, enough is enough. Again, Dr. Martin Luther King, Jr. reminded all who would listen that “Justice too long delayed is justice denied!” Today, we issue our declaration of justice for Sister Chai Ling and raise our voice for millions of silent victims like her in the name of our Lord.
We wholeheartedly support Sister Chai Ling’s actions to bring this matter to the attention of the broader Christian community. We further welcome and applaud the 18 Chinese pastors’ courageous and biblical action to conduct the necessary and needed independent investigation. Our prayers and thoughts are with them. We are very proud of these brothers and sisters in the Lord. We look forward to their findings on these important matters.
We urge all believers and especially church leaders to stand up for victims of sexual abuse and to refuse to cover up or tolerate these sins. Perpetrators should be brought to justice. Rape is a violent crime, and it is illegal. Exposing the crime takes great courage. Those who are made aware that abuse may be happening will share in the guilt if they do not come forward and take actions against the crime. We shall all have to give an account to God. It is written in Amos 5:24: “Let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.” And, it is written in Isaiah 1:17: “Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.”
In conclusion, these charges of rape, our sister’s suffering and her cries of despair, and the witness and welfare of the church demand a swift response of repentant, redemptive actions. We believe this would honor our Lord Jesus Christ!
In support of Sister Chai Ling, this letter is sent by the Board of All Girls Allowed and members of Sister Chai Ling’s Christian community.
Mr. Bob Maginn
Rev. Dr. Bryan Wilkerson
Pastor David Hill
Elder Tom Colatosti
Dr. Deborah Kwolek
Mr. Mike Flaherty
Members of Ling’s Church community and friends of Ling